不得不 – musieć

Dziś coś dla osób na poziomie HSK4. Pewnie spotkaliście się już z takimi określeniami jak 要,必须,得,需要 itp., które oznaczają „musieć”. Określenie 不得不to tak naprawdę ich synonim, jednak jak to zawsze bywa, da się zauważyć pewną różnicę. 不得不 używamy wtedy, kiedy nie mamy wyjścia i musimy coś zrobić, choć wcale nie chcemy, jesteśmy niejako zmuszeni do wykonania tej czynności (przez okoliczności, kogoś itp.).

PODMIOT + 不得不 + CZASOWNIK

Przykłady zdań:

  • 我不得不再一次从头开始。Wǒ bù dé bù zài yīcì cóngtóu kāishǐ. – Muszę jeszcze raz zacząć od początku.
  • 高个子不得不弯腰才能穿过这个低矮的门。Gāo gèzi bù dé bù wān yāo cái néng chuānguò zhège dī ǎi de mén. – Osoby wysokie muszą się schylić, żeby przejść przez te małe drzwi.
  • 我们不得不修改原来的计划。Wǒmen bù dé bù xiūgǎi yuánlái de jìhuà. – Musimy zmienić początkowy plan.
  • 我不得不一天走超过15英里。Wǒ bù dé bù yītiān zǒu chāoguò 15 yīnglǐ. – Jednego dnia muszę przejść 15 mil.

Post Author: Iga Małysiak

Iga Małysiak
Iga Ukończyła sinologię na Uniwersytecie Jagiellońskim i obecnie wraz z Barbarą uczęszcza na kurs języka chińskiego na Szanghajskim Uniwersytecie Pedagogicznym. Zakochana w sportach wodnych i zimowych, uwielbia też fotografię i aktywne podróże.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *